Past praktičnosti a „muzejní jazykové formy“
Past praktičnosti a „muzejní jazykové formy“
První otázka se dotýká čistě pragmatické úrovně a to ekonomické užitečnosti dovedností, které studenti získávají. Většina středoevropských studentů se rozhodne pro studium čínštiny proto, aby mohli působit na trhu Čínské lidové republiky. Cílem je si vybudovat kariéru v oblastech jako obchod, logistika, diplomacie nebo inženýrství, která by je spojila s ekonomikou s 1,4 miliardy obyvatel. Tyto tchajwanské centra však učí pouze tradiční znaky.
Comments
Post a Comment